Động từ gustar trong tiếng Tây Ban Nha thường được sử dụng trong việc dịch các câu tiếng Anh bằng cách sử dụng động từ “thích”, nhưng theo một nghĩa nào đó, hai động từ có ý nghĩa khác nhau rõ ràng và sử dụng các cách tiếp cận ngữ pháp khác nhau.Bạn đang xem: Me gustas tu là gì
Hãy nghĩ theo cách này: Nếu bạn thích một thứ gì đó, nó sẽ làm bạn hài lòng. Khi hiểu theo nghĩa đen, câu sử dụng gustar chỉ rõ điều gì làm hài lòng một người hơn là điều người đó thích.
Đang xem: Sử Dụng Động Từ Tiếng Tây Ban Nha 'Gustar'
Tương phản Gustar với “To Like”
Vì gustar có một nghĩa khác là “thích”, ngữ pháp cho một câu nói đơn giản là thích khác trong tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh.
Như vậy, chúng ta có thể thấy rằng trong tiếng Anh, chủ ngữ của câu là người làm theo ý thích, trong khi trong tiếng Tây Ban Nha, chủ ngữ là mục được thích và ngược lại.
Xem thêm: ” Cumulative Distribution Function Là Gì : Xác Suất Là Gì? Phân Bố Xác Suất
Những động từ hoạt động theo cách tương tự như gustar đôi khi được gọi là động từ khiếm khuyết , hoặc động từ defectivos , nhưng thuật ngữ đó cũng có nghĩa khác, vì vậy nó không được sử dụng thường xuyên. Khi được sử dụng theo cách này, những động từ như vậy yêu cầu một đại từ tân ngữ gián tiếp . Các đại từ tân ngữ gián tiếp là tôi (“với tôi”), te (“với bạn” số ít quen thuộc), le (“với anh ấy hoặc cô ấy”), nos (“với chúng tôi”), os (“với bạn,” quen thuộc số nhiều , hiếm khi được sử dụng ở Mỹ Latinh), và les (“với họ”).
Tôi gusta el libro. (Tôi thích cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, cuốn sách làm hài lòng tôi. Một động từ số ít được sử dụng vì libro là số ít.)Me gustan los libros. (Tôi thích những cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, những cuốn sách làm hài lòng tôi. Một động từ số nhiều được sử dụng vì libros là số nhiều.)Les gusta el libro. (Họ thích cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, cuốn sách làm hài lòng họ. Một động từ số ít được sử dụng vì libro là số ít.)Les gustan los libros. (Họ thích những cuốn sách, hoặc theo nghĩa đen, những cuốn sách làm hài lòng họ. Một động từ số nhiều được sử dụng vì libros là số nhiều.)Không có tôi. (Tôi không thích nó, hoặc theo nghĩa đen, nó không làm tôi hài lòng.)¿Không có te gusta? (Bạn không thích nó? Hay theo nghĩa đen, nó không làm bạn hài lòng?)
Thêm chi tiết về việc sử dụng Gustar
Một cụm giới từ bắt đầu bằng a có thể được thêm vào câu để làm rõ hoặc nhấn mạnh, cho biết thêm ai đang hài lòng. Ngay cả khi sử dụng cụm giới từ, gustar vẫn cần đại từ tân ngữ gián tiếp:
Một Kristi le gustó la película. (Kristi thích bộ phim. Một Kristi đã được thêm vào để làm rõ. Phần le vẫn được giữ lại mặc dù nó là thừa.)Tôi gustó la película. (Tôi thích bộ phim. Đây là cách thông thường để nói câu bằng tiếng Anh.)A mí tôi gustó la película. (Tôi thích bộ phim. A mím thêm phần nhấn mạnh được thêm vào “I” theo cách không được dịch trực tiếp sang tiếng Anh. Chúng ta có thể nói đại loại như “Even I like the film”.)Tôi gusta nadar. (Tôi thích bơi, hoặc, tôi thích bơi lội.)Một bảo lãnh của Pedro le gustaba. (Pedro từng thích khiêu vũ, hoặc, Pedro từng thích khiêu vũ.)
Lưu ý rằng khi có nhiều hơn một nguyên thể, dạng số ít của gustar vẫn được sử dụng: Me gusta beber y comer. (Tôi thích ăn và uống.)
Tôi gusta que los chicos respeten y adoren lo que tienen en su país. (Tôi thích rằng bọn trẻ tôn trọng và yêu mến những gì chúng có ở đất nước của chúng.)A él le gusta como bailas. (Anh ấy thích cách bạn nhảy.)
Tránh nhầm lẫn “Like”
Khi dịch sang tiếng Tây Ban Nha, động từ “like” không nên nhầm lẫn với “like” như một giới từ hoặc kết hợp, thường có thể được dịch bằng cách sử dụng como:
A like như một danh từ , chẳng hạn như khi đề cập đến Facebook, có thể được dịch là un me gusta ( unos me gusta số nhiều ), mặc dù từ tiếng Anh đôi khi được sử dụng: Mi mensaje Recogbió más de 20.000 me gusta. (Tin nhắn của tôi nhận được hơn 20.000 lượt thích.)
Bài học rút ra chính
Khi dịch các câu tiếng Anh bằng động từ “like”, động từ tiếng Tây Ban Nha gustar được sử dụng.Về mặt kỹ thuật, vì gustar có nghĩa là “làm hài lòng”, thứ được thích trở thành chủ đề của câu trong tiếng Tây Ban Nha, và người hoặc những người thích trở thành đối tượng của gustar .Mặc dù điều được yêu thích là chủ đề của cơn say , nó thường đứng sau động từ.